The Boy And the Angel
Morning, evening, noon and night,
``Praise God!; sang Theocrite.
Then to his poor trade he turned,
Whereby the daily meal was earned.
Hard he laboured, long and well;
O'er his work the boy's curls fell.
But ever, at each period,
He stopped and sang, ``Praise God!''
Then back again his curls he threw,
And cheerful turned to work anew.
Said Blaise, the listening monk, ``Well done;
``I doubt not thou art heard, my son:
``As well as if thy voice to-day
``Were praising God, the Pope's great way.
``This Easter Day, the Pope at Rome
``Praises God from Peter's dome.''
Said Theocrite, ``Would God that I
``Might praise him, that great way, and die!''
Night passed, day shone,
And Theocrite was gone.
With God a day endures alway,
A thousand years are but a day.
God said in heaven, ``Nor day nor night
``Now brings the voice of my delight.''
Then Gabriel, like a rainbow's birth,
Spread his wings and sank to earth;
Entered, in flesh, the empty cell,
Lived there, and played the craftsman well;
And morning, evening, noon and night,
Praised God in place of Theocrite.
And from a boy, to youth he grew:
The man put off the stripling's hue:
The man matured and fell away
Into the season of decay:
And ever o'er the trade he bent,
And ever lived on earth content.
(He did God's will; to him, all one
If on the earth or in the sun.)
God said, ``A praise is in mine ear;
``There is no doubt in it, no fear:
``So sing old worlds, and so
``New worlds that from my footstool go.
``Clearer loves sound other ways:
``I miss my little human praise.''
Then forth sprang Gabriel's wings, off fell
The flesh disguise, remained the cell.
'Twas Easter Day: he flew to Rome,
And paused above Saint Peter's dome.
In the tiring-room close by
The great outer gallery,
With his holy vestments dight,
Stood the new Pope, Theocrite:
And all his past career
Came back upon him clear,
Since when, a boy, he plied his trade,
Till on his life the sickness weighed;
And in his cell, when death drew near,
An angel in a dream brought cheer:
And rising from the sickness drear
He grew a priest, and now stood here.
To the East with praise he turned,
And on his sight the angel burned.
``I bore thee from thy craftsman's cell
``And set thee here; I did not well.
``Vainly I left my angel-sphere,
``Vain was thy dream of many a year.
``Thy voice's praise seemed weak; it dropped---
``Creation's chorus stopped!
``Go back and praise again
``The early way, while I remain.
``With that weak voice of our disdain,
``Take up creation's pausing strain.
``Back to the cell and poor employ:
``Resume the craftsman and the boy!''
Theocrite grew old at home;
A new Pope dwelt in Peter's dome.
One vanished as the other died:
They sought God side by side.
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on April 10, 2023
- 2:33 min read
- 148 Views
Quick analysis:
Scheme | AA BB CC XX DD EE FF GG HH XX XF AA II CC AA DD FF JJ EE KL MM NN CC GG HX AA LL OO LL DK BB CC LL PP XQ QQ RR GG SS |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 2,641 |
Words | 503 |
Stanzas | 39 |
Stanza Lengths | 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Boy And the Angel" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 1 Jun 2024. <https://www.poetry.com/poem/30415/the-boy-and-the-angel>.
Discuss the poem The Boy And the Angel with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In